Hệ song ngữ Pháp học có khó không?

Học hệ song ngữ Pháp có khó không?

Đây chắc hẳn là thắc mắc của rất nhiều bố mẹ khi nghe đến hệ học này.

Chương trình học có khó không? Liệu con tôi có theo được không? Làm sao để kèm con khi vợ chồng tôi cũng chẳng biết 1 chữ tiếng Pháp nào cả….

Vân vân và mây mây các đắn đo, mình ngày xưa cũng y chang như vậy luôn.

Đi nộp hồ sơ cho con mà còn hoang mang liệu quyết định của mình là đúng hay sai? Ông bà ngoại thì cứ gàn bảo “thôi học hệ bình thường như con nhà người ta thôi, Pháp phiếc làm gì? Giờ học tiếng Anh chứ ai học tiếng Pháp nữa….”

Hehe, vì bẩm sinh mình là đứa cũng bướng mà. Đôi khi lại thích đi hơi ngược đường với người ta chút. Mình chỉ nghĩ đơn giản là bao nhiêu bạn học được thì chắc con mình cố gắng cũng học được.

Và lúc đó, thậm chí quyết tâm của mình còn cao vút trời , nghĩ bụng mình cũng sẽ lọ mọ học để đồng hành cùng con 😀

Những ưu điểm của hệ song ngữ Pháp

Các mẹ tưởng tượng thế này nhé.

Các con sẽ đi học bán trú cả ngày trên trường. Tất cả khối lớp 1 thời gian là như nhau. 7h20 phải có mặt ở lớp và 5h tan lớp.

Mình thấy bài vở của bạn Hú cũng nhẹ nhàng, ở trên lớp cô cho học và làm bài hết rồi hay sao í mà tối về chỉ còn đôi khi là viết vài ba hàng, đôi khi là làm 1 đề Toán, học thuộc lòng 1 đoạn thơ…hoặc có buổi còn chả có gì, nhìn chung là mình thấy nhẹ nhàng.

Mình nhớ là tầm 4-5 tuần sau khi vào học chính thức là bạn í đã đọc sách tiếng Pháp “ầm ầm”.

À, các bạn ấy sẽ có bộ giáo trình học tiếng Pháp riêng, lúc đầu chưa biết từ tiếng Pháp (và cả tiếng Việt luôn) thì cô giáo phân biệt theo màu, ví dụ các con lấy quyển màu vàng ra, quyển màu hồng ra…

Bộ có 4 quyển 4 màu khác nhau, bộ sách nghe đồn là “huyền thoại” của các thế hệ cô và trò hệ song ngữ  “La Petite Grenouille” – đại loại tên bộ sách là vậy

Hồi nghe bạn í đọc bon bon vậy, bố mẹ nhìn nhau có chút ngỡ ngàng, bạn í đọc liến thoắng, làu làu như kiểu đọc 1 bài thơ tiếng Việt đã thuộc.

Rồi 2 bố mẹ thì thầm bảo nhau “con đọc khá phết nhỉ”, cứ nhớ hồi xưa mình học tiếng Anh đôi khi từ nọ từ kia quên cách đọc, cô bắt đọc 1 đoạn văn còn ấp úng chán í chứ.

Từ ngày học tiếng Pháp, khả năng vẽ vời của bạn í cũng được cải thiện nhiều vì cô dạy thông qua toàn tranh và hình ảnh. Ví dụ từ “con mèo” thì vì các bạn í còn chưa đọc thông viết thạo tiếng Việt, nên cô sẽ thông qua bức tranh hình con mèo. Kiểu học thẳng không qua dịch ra tiếng mẹ đẻ này cũng rất hay.

Mình nhớ đề thi hết học kỳ 1 phần thi nghe là cô sẽ cho nghe vài 3 câu, và trong câu đó nội dung là gì thì phải diễn tả bằng hình vẽ.

Hú về bảo là con vẽ 1 dòng sông, trên dòng sông có 3 con cá đang bơi. Có 1 cái cây ở trên bờ…đại loại là vậy, cho nên bạn ấy cũng tự nhiên thích vẽ, mặc dù vẽ chưa đẹp lắm (vì chưa được học bài bản gì cả).

Đôi khi đọc truyện tranh rồi nhìn hình vẽ lại cũng đẹp phết, bố mẹ lại tưởng “in tranh”.

Hàng tuần ngoài cô giáo người Việt dạy tiếng Pháp, các con sẽ có 1 buổi học với thầy giáo người Pháp.

Nghe đâu thầy là người rất tâm huyết với bao lứa học sinh song ngữ, thầy lấy vợ người Việt nên cũng hiểu về văn hóa, gắn bó và yêu thương bọn trẻ. Thấy bạn nào cũng quý thầy, đặc biệt dịp Noel thì thấy đóng làm ông già Noel nhìn rất chuẩn form luôn.

các hoạt động phong trào

Lớp song ngữ có rất nhiều phong trào, vì sĩ số cũng ít hơn (so với các lớp khác) nên cô giáo cũng quan tâm sát sao được từng bạn.

Từ những dịp lễ cổ truyền như Tết nguyên đán, Trung Thu, Tết Hàn Thực…cho đến những ngày Tết Tây như Noel, Phục Sinh và các ngày hội của cộng đồng Pháp Ngữ các con đều được tham gia và đều rất vui vẻ.

Những nhược điểm:

con phải học 2 ngôn ngữ cùng lúc

Các mẹ hình dung theo lý thuyết là lớp 1 các con mới bắt đầu làm quen với tiếng Việt, trừ nghe nói vì là tiếng mẹ đẻ rồi nhưng còn đọc-viết thì vẫn phải chiến đấu như thường.

Xu thế hiện tại các con biết đọc-viết trước khi vào lớp 1 cũng nhiều, nhưng bên cạnh đó những bạn chưa biết gì thì cũng không ít.

Các cô sẽ phải rèn các con từ ý thức, đến tâm lý học lớp 1, rồi mới đến nào đọc, nào viết, nào làm Toán.

Có 1 điều mình nghĩ may mắn là do trước khi bạn Hú nhập học, thì mình có được các mẹ chia sẻ là nên dạy con học đọc trước đi. Thì khi vào trong năm con đỡ bị quá tải vì tiếng Việt mình còn dạy trước được chứ tiếng Pháp dạy trước sao nổi.

Và đúng thật, con biết đọc trước thì vào trong năm con đỡ bỡ ngỡ hơn so với các bạn, con không phải quá vất vả với môn tiếng Việt, và vì con biết đọc nên khả năng nhớ mặt chữ và ghép vẫn cũng nhanh hơn.

Lúc đó đầu óc tập trung nhiều được vào Toán và Tiếng Pháp.

Có nhiều bạn cũng khá chật vật, vừa tiếng Việt, vừa tiếng Pháp, vừa Toán cho nên kết quả cũng không cao lắm.

Năm lớp 1 tất nhiên kết quả chưa nói lên điều gì, tuy nhiên, nếu như con suốt ngày làm chậm bài hơn các bạn trong lớp, con thường xuyên bị cô nhắc nhở vì làm bài chưa đúng, hoặc con hay bị gọi lên bảng mà lại không thuộc không đọc được từ thì cũng sẽ ảnh hưởng đến tâm lý của con rất nhiều.

thời gian dành cho các môn Toán và Tiếng Việt bị ít hơn

Cùng là 10 buổi đi học/trong tuần (5 sáng, 5 chiều) tuy nhiên các lớp thường họ chỉ học 2 tiết tiếng Anh/tuần.

Thời gian còn lại sẽ dành cho Toán, Tiếng Việt.

Còn các bạn lớp Pháp vì có 10 tiết tiếng Pháp/tuần nên đương nhiên thời gian dành cho Toán và tiếng Việt cũng bị cắt bớt đi.

Do vậy buộc con phải thông minh, nhanh nhẹn hoặc phải tự dành thời gian cày đi cày lại nhiều cho hiểu và nhớ bài.

Cách phân bổ thời lượng học như thế nào cho hợp lý với con các mẹ có thể tham khảo tại đây.

Giờ chắc các bố mẹ cũng nắm được cơ bản về sự khó dễ của hệ học này rồi đúng không?

Ở bài tới chúng ta sẽ cùng trao đổi về cách kèm con học như thế nào cho hiệu quả trong trường hợp bố mẹ cũng không biết bất cứ 1 từ tiếng Pháp nào nhé.

Xem Thêm

Leave a Reply

avatar
  Subscribe  
Notify of